学校案内
校納金
校納金
お支払い方法

1. 校納金

(1) 各学部の金額

2017年度(平成29年度)の児童生徒1人あたりの校納金は以下の通りです。

学部 小学部 中学部
入学金 155,000バーツ 155,000バーツ
授業料 1学期(4月~8月)分 48,800バーツ 52,000バーツ
2学期(9月~12月)分 48,800バーツ 52,000バーツ
3学期(1月~3月)分 24,400バーツ 26,000バーツ
(2) 入学金の減免

下表に該当する場合には入学金を減免する。本校とは、バンコク校・シラチャ校どちらも含む。

  適用条件 減免後の入学金額
本校を卒業・退学後、続けて本校に入学・編入学する場合
(1) 小学部を卒業して中学部に入学する場合 55,000バーツ
(2) 上記(1)以外 免除
過去に本校に在籍していた者が、再び本校に入学・編入学する場合
(3) 入学・編入学する前々学期まで本校に在籍し、前在籍時から所属学部の変更がない場合 免除
(4) 上記(3)以外 55,000バーツ
(3) 校納金の返却
  • 入学・編入学時の校納金の納入・返却
    • (1) 保護者は、入学・編入学受付時に、入学金と入学・編入学する学期分の授業料の合計額を、小切手で納入する。
         ただし、本校小学部を卒業後、続けて本校中学部に入学する場合の手続きは、下記「在籍中の校納金の納入・返却」 (1)に準じる。
    • (2) 本校では、寄付金は徴収しない。
    • (3) 納入された入学金と入学・編入学する学期分の授業料は、入学・編入学する学期が開始する前月の末日までに
         入学・編入学を取り消した場合に限って返却する。

  • 在籍中の校納金の納入・返却
    • (1) 保護者は、本校の指示に従って、各学期分の授業料を指定口座に納入する。
    • (2) 本校では、宿泊を伴う校外学習等の特別な場合を除いて、教材費等の別途負担金はない。
    • (3) 納入された各学期分の授業料は、当該学期が開始する前月の末日までに退学届を提出した場合に限って返却する。
         学期途中で退学しても、在籍した学期分の授業料は返却しない。また、在籍期間に関わらず、入学金は返却しない。
(4) 保護者の方のご勤務先による校納金の支払及びご勤務先宛の請求書・領収書の発行

本校へ入学・編入学をお申し込みいただいているのは保護者の方個人であり、本校に校納金をお支払いいただくのは保護者の方個人です。本校と保護者の方のご勤務先との間には法的な契約関係は存在いたしません。従いまして、本校といたしましては、保護者の方のご勤務先からの校納金のお支払いは受け付けることができませんし、保護者の方のご勤務先宛の請求書・領収書を発行することもできません。

ご勤務先での教育費補助申請等の手続きには、本校ホームページに掲載されている文書や保護者の方宛の請求書・領収書等をご使用願います。

(5) 校納金の使途

本校はタイの私立学校法に基づいて設立された私立学校であり、校納金を原資として運営されています。校納金の使途は以下の通りです。

  • 入学金:設備改修・備品購入・将来の増改築資金の積立・泰日協会賛助会費(1人あたり1,100Bを泰日協会に納入)
  • 授業料:人件費・物件費等の日常運営費

本校は非営利の学校法人であり、経費は全て教育環境の維持・充実のために使われています。会計管理を含めた本校の運営は学校理事会が行っています。学校理事会は、両校のディレクター・学校長・PTA会長に加えて、在タイ日本国大使館代表者、タイ国教育省代表者、日系企業代表者で構成されています。

(6) 校納金の改定

校納金を改定する場合には、遅くとも前年12月末までに、学校ホームページに発表させていただきます。これに加え、在籍生保護者の方には前年度3学期開始時に文書でのご案内もさせていただきます。

(7) PTA 会費
  • PTA会費に関しては、PTAからの委託を受けて、学校事務室で代理徴収をしております。
  • 新入生・編入学生は入学・編入学受付時に現金で、在籍生は授業料と一緒に徴収します。
PTA会費 児童生徒1人あたり 1学期分 300バーツ
2学期分 240バーツ
3学期分 180バーツ

2. お支払い方法

(1) 入学・編入学受付
  • 入学・編入学をされる方は、入学・編入学受付時に入学金と入学・編入学する学期分の授業料を小切手でお支払いいただきます。
  • 二人以上のお子様が入学・編入学する場合は、それぞれの合計金額でお子様の人数分の小切手が必要です。
  • 裏面にはお子様の学年とお名前をローマ字で記入してください。
注意事項 区分 条件 参考
購入場所   タイ国内のどの銀行・支店でも可
宛名 バンコク校 THAI JAPANESE ASSOCIATION SCHOOL
シラチャ校 THAI JAPANESE ASSOCIATION SCHOOL SRIRACHA
振出人 Cashier’s Cheque
(Manager’s Cheque)
記載なし
Personal Cheque 保護者
サイン Cashier’s Cheque
(Manager’s Cheque)
銀行
Personal Cheque 保護者
(2) 各学期の請求書
  • 在籍生の方は、翌学期分の授業料等(本校小学部から中学部に続けて入学される方は中学部入学金も)を本校指定の方法でお振り込みいただきます。
指定銀行 Krungsri 本支店
Krungsri 本支店
SMBC バンコク支店
SMBC バンコク支店
銀行窓口 Payment Slipを銀行窓口にご持参いただき、現金または小切手でお支払いください。
Krungsri銀行で小切手を使ってお支払いの場合、小切手の振出銀行は問いませんが、必ず小切手の振出支店と同一県内に所在する支店でお支払いください。ただし、バンコク都、ナコンパトム県、アユタヤ県、パトゥムタニ県、ノンタブリ県、サムットプラカーン県、チャチュンサオ県は、同一県内として取り扱われます。
ATM
インターネット
スマートフォン
こちらをご参照ください。 ご利用いただけません。
  • 本校の指定金融機関はKrungsri銀行(アユタヤ銀行、三菱UFJフィナンシャルグループ)と三井住友銀行(SMBC)の2行です。
  • 授業料等をお支払いいただくときには、必ずPayment Slip(ピンク色の文字で印刷してある本校指定の振込用紙)をお使いください。同用紙にはお子様のお名前・学年学級・学籍番号が印刷してあり、これらの情報がございませんと学校側で入学の照合ができません。
  • 振込用紙を使用しない直接の口座振込やご勤務先名義でのお振り込みは受け付けません。
  • Krungsri銀行支店での小切手の取り扱いの可否や、ATM・インターネット・スマートフォンを利用してのお支払い等に関するご照会は、Krungsri銀行コールセンター(フリーダイヤルで1572番、平日08:00~17:30対応、音声案内で日本語選択可) までお問い合わせください。
  • Krungsri銀行バンコクサトーン支店(旧三菱東京UFJバンコック支店)、トンロー通り支店、シヤークアソーク支店、サイアムパラゴン支店、エムクオーティエ支店には日本語対応窓口が設置されています。サイアムパラゴン支店、エムクオーティエ支店は土日・祝日もオープンしています。
  • 請求日程は概ね以下の通りですが、諸事情により変更となる場合がございますので、各学期の請求書に従ってお支払い下さい。
  請求書発行日 振込期限 領収書の発行日
1学期分授業料
中学部入学金
2月1日 2月末日 3月初旬
2学期分授業料 7月1日 7月下旬 8月初旬
3学期分授業料 11月1日 11月下旬 12月初旬
  • 期限までに翌学期分の授業料をお支払いいただけない場合には、翌学期にご登校いただけません。
(3) ATM・インターネット・スマートフォンを使ったお支払い方法

ATM・インターネット・スマートフォンを使用しての期のお支払いは、Krungsri銀行に個人口座をお持ちであればご利用いただけます。モントリー社の通学バス料金に関してもこれらのお支払い方法をご利用いただけます。(授業料等とバス代を続けて振り込まれる場合には、グレーの文字部分の手続きを省略できます。)

  • ATM
授業料等
  1. KrungsriのATMカードを入れ、パスワードを入力する。
  2. Select Language 画面にて日本語を選択する。
  3. 各種料金のお支払いのメニューを選択する。
  4. Payment Other を選択する。
  5. Specific A/C No./ Comp Code を選択する。
  6. コード番号を入力する。
    バンコク校: 52874
    シラチャ校: 51137
  7. Payment SlipのRef. No.1 CLASS NO.の番号を入力する。
  8. Payment SlipのRef. No.2 STUDENT NO.の番号を入力する。
  9. Payment Slipに記載された授業料等の金額を入力する。
  10. 取引の内容を確認した上でCorrectを選択し、終了。
通学バス代
  1. KrungsriのATMカードを入れ、パスワードを入力する。
  2. Select Language 画面にて日本語を選択する。
  3. 各種料金のお支払いのメニューを選択する
  4. Payment Other を選択する。
  5. Specific A/C No./ Comp Code を選択する。
  6. 口座番号 6150001331 を入力する。
  7. Payment SlipのRef. No.1 Customer No.の番号を入力する。
  8. Payment SlipのRef. No.2 Invoice No.の番号を入力する。
  9. Payment Slipに記載されたバス代の金額を入力する。
  10. 取引の内容を確認した上でCorrectを選択し、終了。


  • インターネット
授業料等
  1. インターネットでwww.krungsri.comへアクセスする。
  2. Krungsri Online を選択し、UsernameとPasswordを入力してSign inする。
  3. Bill Payment Menu のメニューを選択する。
  4. Educationを選択する。
  5. 請求相手名を選択する。
    バンコク校: Thai Japanese Association School
    シラチャ校: Thai Japanese Association School Sriracha
  6. 校納金を引き落とすKrungsriの口座を選択する。
  7. Payment Slipに記載された授業料等の金額を入力する。
  8. Payment SlipのRef. No.1 CLASS NO.の番号を入力する。
  9. Payment SlipのRef. No.2 STUDENT NO.の番号を入力する。
  10. SUBMITを選択する。
  11. 携帯電話に送信されたOTPコードを入力し、終了。
通学バス代
  1. インターネットでwww.krungsri.comへアクセスする。
  2. Krungsri Onlineを選択し、UsernameとPasswordを入力してSign inする。
  3. Bill Payment Menuのメニューを選択する。
  4. Others を選択する。
  5. 請求相手名は Montri Transport Corporation PCL を選択する。
  6. バス代を引き落とすKrungsriの口座を選択する。
  7. Payment Slipに記載されたバス代の金額を入力する。
  8. Payment SlipのRef. No.1 Customer No.の番号を入力する。
  9. Payment SlipのRef. No.2 Invoice No.の番号を入力する。
  10. SUBMITを選択する。
  11. 携帯電話に送信されたOTPコードを入力し、終了。


  • スマートフォン
授業料等
  1. Krungsriのスマートフォン・アプリを起動する。
  2. My Accountsを選択する。
  3. Paymentを選択する。
  4. Bill Paymentを選択する。
  5. Educationを選択する。
  6. 請求相手名を選択する。
    バンコク校: Thai Japanese Association School
    シラチャ校: Thai Japanese Association School Sriracha
  7. Payment Slipに記載された授業料等の金額を入力する。
  8. Payment SlipのRef. No.1 CLASS NO.の番号を入力する。
  9. Payment SlipのRef. No.2 STUDENT NO.の番号を入力する。
  10. SUBMITを選択する。
  11. 携帯電話に送信されたOTPコードを入力し、終了。
通学バス代
  1. Krungsriのスマートフォン・アプリを起動する。
  2. My Accountsを選択する。
  3. Paymentを選択する。
  4. Bill Paymentを選択する
  5. Othersを選択する。
  6. 請求相手名は Montri Transport Corporation PCL を選択する。
  7. Payment Slipに記載されたバス代の金額を入力する。
  8. Payment SlipのRef. No.1 Customer No.の番号を入力する。
  9. Payment SlipのRef. No.2 Invoice No.の番号を入力する。
  10. SUBMITを選択する。
  11. 携帯電話に送信されたOTPコードを入力し、終了。